2020年3月16日 星期一

旅人~拉丁文的「臭」怎到了中文竟是「香」呢?!

在途中瞧見這很討喜的果莢(實),停下車來拍了幾張照片。
由於初次遇見,有點像蘋婆,但蘋婆的果莢沒那麼大、皮也沒那麼厚,於是上網查了一下。


查了Wiki,這樣敘述的--
「香蘋婆(學名:Sterculia foetida),別名掌葉蘋婆,為梧桐科蘋婆屬的植物。
學名中的屬名Sterculia拉丁文是糞便的意思,而種名foetida意思是臭的,意指香蘋婆是會發出臭味的樹。
但因3-4月盛花期間花朵所散發的惡臭,使與香蘋婆為鄰的居民難以忍受,紛紛要求移植或砍除。」

再查相關文獻,這樣紀載的--
「花朵綻放時會散發令人難以忍受的臭味,此強烈臭味被形容成類似雞糞般難聞(董順隆,1999);其掉落的花朵被踐踏踩爛後氣味會更難聞,又被描述似毛豬的排泄物;尤其當天氣轉熱,惡臭在社區內飄散,住戶形容自己好像住在養豬場旁(苗君平,2002;章錦瑜,2004)。掌葉蘋婆春天開花散發臭味時,曾有民眾向台中市環保局陳情,懷疑住家附近有死貓、死狗,才會散發出這種屍臭味(林良哲,2008)。台中市綠園道附近散步的民眾形容花臭味道就像化糞池一樣,因為實在太臭了,綠園道附近擺攤的生意明顯受到影響。」

呃......
拉丁文的「臭」怎到了中文竟是「香」呢?!
這樣
讓我很為難!到底還要不要栽種呢?

既然果莢都帶回來了,就種在荒地上、離宅子遠一點的地方吧!




沒有留言: