這幾天
跑外頭
觀察旁人(其他遊客)
成了拍花之外的另類樂趣。
一群人經過福德祠(土地公,客家人稱之為"伯公")
其中一位嚷著(其實是想引起他人注意)
那個"顯伯公"怎會從右寫起呢?
(她說的是,那塊早已被香火燻黑的"匾"上的文字是從右寫起,而非她個人認知的從左至右書寫。)
一旁的學員(他們同屬一個"社區大學")解釋給她聽
以前中文都是從右寫起......
不料這位仍不死心,執意要"辯"個輸贏
另一位學員看不下去,跳出來說"匾,本來就是從右至左,跟近年的直書橫書沒有任何關係......"
這時
才閉嘴!
因為在場的沒有任何一位幫她的腔。
======
另一則
兩位友人(應該是吧!)
一同前往賞櫻。
花圃中
栽有一行的"花菖蒲"
其中一人說:"這是鳶尾花嗎?好漂亮的顏色。"
另一人則語氣不屑的說:"這哪是鳶尾花!我家有種鳶尾花,跟這個長不一樣,這不是鳶尾花。"
幸好
兩人沒再為是否為鳶尾爭論。
這兩則
給我的啟發是
(前面那則)上課時,不認真聽,老是想著譁眾取寵,最後出糗的是自己。
(後面這則)當你不是很瞭解眼前這植物時,千萬不要把話說得那麼死("這哪是鳶尾花!")
即使你的友人不清楚,但是旁人(如我)可聽得很清楚唷~~......花菖蒲也是"鳶尾"(科)呢!!
匾,從右至左書寫,從未改變過。
花菖蒲也是"鳶尾"(科)唷!!
沒有留言:
張貼留言