一處以自然景觀取勝的風景區,最擔心的就是人為的破壞,而野柳也難逃一劫。
自開闢為風景區至今,嚮其盛名而來的遊客對景觀的破壞可說是相當嚴重。若國民旅遊道德持續低落,再奇特的景色到最後終將淪為平凡。
解說員李小姐指出,園區內每隔幾分鐘一定會國、英、日、韓語廣播請遊客勿任意觸摸岩石,但不聽勸告的民眾還是不計其數。她認為外國遊客中最不聽勸告的,應該非○○國人莫屬,這或許跟當地國民素養有關。(註:○○,係該解說員要求保留不批露)
記者到訪當天,就看到一名台灣遊客正抱著女王頭的頸部拍照,當場解說員給予勸告,該名遊客還略不高興。野柳解說員表示,為了避免遊客觸摸並危害女王頭,現在管理處也在最佳被攝者與攝影者地點畫上腳丫,只要正確站在腳丫上,就可以拍出優美的女王頭紀念照,效果比抱著女王頭一起拍更好。
另外因野柳位處海岸邊,顧慮到民眾的安全問題,海蝕平台上皆會畫上紅色的警示線,但就是有遊客不視警示線的存在。
國人旅遊常犯的另一個毛病就是亂丟垃圾。在記者低頭尋找化石蹤跡時,不時會見到滿地的煙蒂,甚至有人直接把喝完的飲料罐放在蕈狀石上,讓人看了實在不舒服。
(文字載自2005/07/11東森新聞報)
2 則留言:
這個oo國想也知道是哪國,只是為啥是oo國(三個字)?難不成東森新聞也幫該國正名為支o?
"OO"只是代表將某些字給遮去不公佈,並非代表2個O就是遮去2個字的
有時,這種作法是為了省卻不必要的麻煩,
例如發言者可能因此被圍剿
或是被公佈(指摘)者會因反彈而採取不理性的抵制或是做出其他措施
或者是經營單位有某些難言之隱
總之
遮去幾個字,就是為了省卻麻煩。
張貼留言